Nalazite se u > Nadbiskupija

21. studenoga 2019. - Papa Franjo: Učenici misionari kako bismo s drugima dijelili Božje milosrđe.

Iziđite radosno kako biste novi život koji proizlazi iz evanđelja podijelili sa svim članovima naše obitelji koje još ne poznajemo – tim se riječima papa Franjo obratio Tajlanđanima okupljenima na nacionalnom stadionu Supachalasai u Bangkoku, na prvoj misi slavljenoj u toj zemlji. Osim 40.000 vjernika koji su našli mjesto na stadionu, misu je s Papom još 20.000 ljudi pratilo na velikim videozaslonima postavljenima na obližnjem stadionu Thephasadin.

Papina je propovijed bila poziv za 400.000 tajlandskih katolika, da postanu učenici misionari, odlučujući biti živi dio Gospodinove obitelji, te dijeleći s braćom koju još ne poznaju, kao što je On učinio, milosrdan i ozdravljujući zagrljaj Boga Oca po kojemu smo obitelj.

Sjeme koje su prije 450 godina bacila samo dva misionara

Papa se spomenuo važnoga evangelizacijskog djelovanja prvih misionara koji su došli u Sijamsko kraljevstvo, portugalskih dominikanaca Jeronima da Cruza i Sebastiaoa da Cantoa, ubijenih 1569. godine, prije 450 godina. Ta su dva misionara imala hrabrosti baciti sjeme koje danas klija i raste u raznolikosti apostolskih inicijativa, koje pridonose životu nacije.

Stotinu godina poslije, 1669. godine, u Sijamu je ustanovljen apostolski vikarijat, te se apostolsko putovanje pape Franje uključuje u tu 350. obljetnicu. Ta obljetnica nije nostalgija za prošlošću – rekao je Papa – nego žar nade kako bismo u sadašnjosti i mi mogli odgovoriti jednakom odlučnošću, snagom i pouzdanjem. To je radosni i zahvalni spomen koji nam pomaže radosno izići kako bismo novi život koji proizlazi iz evanđelja podijelili sa svim članovima naše obitelji koje još ne poznajemo.

Evanđelje je besplatno pravo za one koji žele slušati

U dan kada se u Crkvi spominjemo Prikazanja Blažene Djevice Marije, Papa je komentirao odlomak iz Matejeva Evanđelja koji govori o Isusovom pitanju upravljenom narodu: „Tko je majka moja, tko li braća moja?", te se osvrnuo i na njegov odgovor koji iznenađuje: „Doista, tko god vrši volju Oca mojega, koji je na nebesima, taj mi je brat i sestra i majka". Krist tako prekida svu pretjeranu želju onih koji misle da se mogu pohvaliti povlaštenim pravima na Njega – objasnio je Papa te dodao – Evanđelje je poziv i besplatno pravo za sve koji žele slušati.

Isusova pitanja potiču učenike na put

Učiteljeva pitanja žele staviti u krizu, protresti i pozvati učenike da krenu na put kako bi otkrili istinu koja je sposobna dati i stvoriti život – protumačio je papa Franjo. Žele uvijek obnavljati naš život i život naše zajednice, radošću kojoj nema para. Upravo se to dogodilo prvim misionarima. Slušajući Gospodinovu Riječ i nastojeći odgovoriti na Njegove zahtjeve, uvidjeli su da pripadaju mnogo većoj obitelji od one stvorene krvnim vezama, kulturom, područjem ili pripadanjem nekoj određenoj skupini.

Bez tog susreta u Crkvi bi nedostajao tajlandski osmjeh

Stoga su krenuli na put kako bi potražili članove te njihove obitelji, koje još nisu poznavali. Izišli su potražiti njihova lica; lica brojnih tajlandskih majki i braće koji su nedostajali za njihovim nedjeljnim stolom. I ne samo zbog onoga što bi im mogli ponuditi – objasnio je Papa podsjećajući na saborski dokument ''Dei Verbum'' – nego i zbog svega onoga što su trebali primiti od njih kako bi rasli u vjeri i razumijevanju Svetoga pisma. Bez tog susreta kršćanstvu bi nedostajalo vaše lice; nedostajale bi vaše pjesme i plesovi koji predstavljaju tajlandski osmjeh – istaknuo je Papa.

Nemojte se bojati sjesti za stol s grješnicima

Učenici smo misionari kada se, poput Isusa, ne bojimo sjesti za stol s grješnicima, kako bismo im zajamčili da je za Očevim, i za stolom svega stvorenoga, mjesto rezervirano i za njih. Dodirujući one koje se smatralo nečistima, i dopuštajući da oni njega dodiruju, pomogao im je shvatiti Božju blizinu; štoviše, da su blaženi. Posebno mislim na dječake, djevojčice i žene izložene prostituciji i trgovini ljudima, ranjene u njihovu najistinskijem dostojanstvu; na mlade, robove droge i besmislenosti koja zatamnjuje njihov pogled i uništava njihove snove; mislim na migrante lišene njihova doma i obitelji, kao i na mnoge druge koji se osjećaju zaboravljeni, siročad, napušteni – rekao je Papa.

Nemojmo svoje zajednice lišavati licā posljednjih

Ostavljeni bez snage, svjetla i utjehe prijateljstva s Isusom Kristom, bez zajednice vjere koja ih prihvaća, bez obzora smisla i života – pojasnio je Papa te dodao da tu misli i na iskorištavane ribare i zaboravljene prosjake. Oni su dio naše obitelji (…); nemojmo lišavati svoje zajednice njihovih licā, njihovih ranā, osmjehā i životā; i nemojmo njihovim ranama uskraćivati milosrdno pomazanje Božje ljubavi – potaknuo je Papa te na kraju istaknuo da učenik misionar zna da evangelizacija nije skupljanje pristanaka, a ni želja da se pokaže moćnim, nego je ona otvaranje vrata kako bismo živjeli i s drugima podijelili milosrdni i ozdravljujući zagrljaj Boga Oca po kojemu smo obitelj.

Papa Franjo doputovao u Tajland

Nakon nešto više od 11 sati leta papa Franjo je stigao u zračnu luku u Bangkoku gdje su ga dočekali predstavnici građanskih i vjerskih vlasti. Odmah po dolasku otišao je u nuncijaturu. Prva zbivanja i sastanci započinju sutra, u sjedištu Vlade, a potom u povijesnim boravištima tajlandskih monaha i njihovog vrhovnog patrijarha.

Dolaskom u Bangkok oko podneva po lokalnom vremenu, odnosno oko 6 sati po europskom, započelo je 32. apostolsko putovanje pape Franje. Bit će to dugo i zahtjevno putovanje tijekom kojega će do 23. studenog biti u Tajlandu, a poslije, do 26. studenog, u Japanu. Potvrditi u vjeri malo stado vjernikā, poduprijeti dijalog i međureligijski susret, te promicati mir i zaštitu života i okoliša, crte su vodilje Petrova nasljednika koji u obje zemlje nasljeduje tragove voljenoga Ivana Pavla Drugoga.

Program u Bangkoku

U zračnoj luci u Bangkoku Papu su dočekali predstavnici vlasti te azijske zemlje, zajedno s biskupima i 11 djece u tipičnoj nošnji, koja su predstavljala biskupije tog teritorija na kojemu živi nešto više od 300.000 katolika. Jedna je mala skupina vjernika odmah pozdravila Papu na izlasku iz zračne luke otkuda je krenuo prema nuncijaturi u kojoj je objedovao, odmorio se te poslijepodne slavio privatnu misu. U zračnoj luci u Bangkoku dočekala ga je i sestrična, 77-godišnja sestra Ana Rosa Sivori, redovnica družbe Kćeri Marije Pomoćnice, koja će biti prevoditeljica na nekim događajima tijekom Papina boravka u Tajlandu.

Prvi susreti započet će sutra, 21. studenog, kada će u Europi biti gotovo tri sata ujutro. Papa će biti gost tajlandskoga Premijera, gdje će se obratiti predstavnicima vlasti, građanskoga društva i Diplomatskom zboru. Prvi međureligijski susret tog putovanja bit će s vrhovnim patrijarhom budistā, kada će posjetiti budistički hram Wat Ratchabophit Sathit Maha Simaram, a potom će poći u bolnicu St. Louis koju su, 1898. godine, ustanovili katolici, a sada je ona glasoviti medicinski centar. Prvi intenzivan dan pape Franje u Bangkoku završit će poslijepodne, privatnim posjetom kralju, i prvom misom, koju će slaviti na nacionalnom stadionu koji može primiti 65.000 posjetitelja.

Petak, 22. studenoga, bit će posvećen prije svega susretu sa svećenicima, redovnicima, sjemeništarcima i katehistima, a potom s tajlandskim i azijskim biskupima koji će Papu dočekati u župi svetoga Petra i obližnjoj crkvi svetišta posvećenoga blaženom Nicolasu Bunkerdu Kitbamrungu. Dan će završiti susretom s vjerskim vođama, te svetom misom s mladima u katedrali u Bangkoku. U subotu, 23. studenoga, Papa će otputovati u Japan.

Papa mladima u Vijetnamu: Gradite živu i radosnu Crkvu!

Papa Franjo objavio je videoporuku za Dan mladih koji se danas obilježava u biskupijama Sjevernog Vijetnama na temu „Pođi kući k svojima" (Mk 5,19). Mladima je pozornost usmjerio na naslijeđe vijetnamskih mučenika te ih potaknuo da njihovo svjedočanstvo bude iskreno, odgovorno i optimist.

Dopustite bez bojazni da zasja vaš lijepi katolički identitet – poticaj je koji je papa Franjo videoporukom uputio vijetnamskoj katoličkoj mladeži povodom Dana mladih koji se danas obilježava u biskupijama Sjevernog Vijetnama. Papa ih je ohrabrio da budu odvažni svjedoci Evanđelja, po primjeru svetih mučenika, roditelja te baka i djedova koji su u ratu izgubili sve osim snage i ljepote vjere. Osvrnuo se također na žalosni događaj iz prošlog mjeseca, kada je 39 vijetnamskih migranata pronađeno mrtvo u hladnjači kamiona na jugu Engleske, te je sve pozvao na molitvu za te osobe.

Govoreći o temi Dana mladih, „Pođi kući, k svojima" (Mk 5,19), Sveti je Otac istaknuo duboko značenje koje riječ „kuća", odnosno „dom", ima u vijetnamskoj i drugim azijskim kulturama. Nije riječ samo o obitelji i rodbini, već i o domovini, rodnom kraju i svemu što je blizu srcu jedne osobe – napomenuo je te se osvrnuo na vijetnamsku obiteljsku tradiciju koju krasi odavanje počasti ocu i majci kao i izuzetno poštovanje prema starijim osobama. „Pođi kući, k svojima" predstavlja put kojim ćete se vratiti svojoj originalnosti i produbiti svoju tradicijsku i kulturnu baštinu – rekao je Papa.

Pozivajući mlade da nikada ne izgube ta „blaga", papa Franjo se usredotočio na drugu baštinu i drugi dom, odnosno na Crkvu koju – kako je kazao – treba čuvati i voljeti misijskim zanosom. Imali ste sreću biti rođeni iz utrobe herojske Crkve, bogate sjajnim svjedocima – istaknuo je Sveti Otac i dodao – Mislim na svete vijetnamske mučenike. Mislim na vaše bake, djedove i roditelje koji su trpjeli zbog rata te izgubili gotovo sve osim vjere koju su vam prenijeli kao najdragocjenije nasljeđe. U kuću Crkve možete se uvijek vratiti kako biste crpili snagu i nadahnuće za svoju vjeru; ovdje uvijek možete u dostojanstvu oblikovati savjest; ovdje svatko od vas može naći životni put u skladu s Božjim pozivom.

„Dom" ne označava zatvoreno ili ograničeno mjesto, već put i misionarski hod. Ne zaboravite da ste i dalje manjina među vašim ljudima. Još uvijek postoji većina koja čeka i ima pravo na navještaj Evanđelja. Kristov je nalog stoga za vas i danas hitan. Sada je vaš zadatak izgraditi mladu i radosnu kuću Crkve, punu života i bratstva. Neka spasonosne Božje poruke kroz vaše svjedočanstvo dođu do srca vaših susjeda i sunarodnjaka. Uvijek svjedočanstvo, nikad prozelitizam – rekao je papa Franjo.

Kako bi najbolje izvršili taj zadatak, Sveti Otac predlaže poštenje, odgovornost i optimizam, tri obilježja svjedočanstva koja trebaju biti popraćena razlučivanjem, temeljnim za postojanost i vjernost vlastitom identitetu i vjeri, u svjetovnom društvu koje vodi materijalizam. Iako poštenje može uzrokovati teškoće, a odgovornost zahtijevati velike žrtve, Papa je uvjeren da je riječ o vrijednostima koje Crkva i društvo očekuju od mladih.

Na kraju je papa Franjo potaknuo mlade katolike u Vijetnamu da bez bojazni dopuste da zablista njihov lijepi katolički identitet. To će vas učiniti više domoljubima, više Vijetnamcima – rekao je te ih pozvao da na kreativan način odgovore i vrednuju program Vijetnamske biskupske konferencije za sljedeće tri godine, čiji je prioritet pastoral mladih. Volite svoj dom, vaš obiteljski dom i vašu domovinu. Ljubite vijetnamski narod, volite svoju zemlju. Budite istinski Vijetnamci, s ljubavlju prema domovini.

Papa: Mladi su plodno i novo tlo koje daruje Gospodin.

U poruci sudionicima XX. susreta odgovornih za pastoral mladih u zemljama Latinske Amerike i Kariba, koji se odvija u Peruu, papa Franjo je potaknuo na sve bolje poznavanje osobe Isusa Krista.

Mladi nam govore i postavljaju pitanja, svojim entuzijazmom potiču nas da im odgovorimo u skladu s našim vremenom. Oni su plodno i novo tlo koje Bog daruje kršćanskim zajednicama – stoji u poruci pape Franje sudionicima XX. susreta odgovornih za pastoral mladih u zemljama Latinske Amerike i Kariba, koji se održava u glavnom gradu Perua od 18. do 23. studenoga. Papa je također istaknuo da je onima koji djeluju u pastoralu mladeži povjeren zadatak pratiti mlade ljude, s poštovanjem i dobrostivo, na putu njihovog osobnog razvoja kako bi ih se ojačalo u vjeri da s Gospodinovom milošću donesu plodove ljubavi i nade.

Na američkom kontinentu, kontinentu nade, kao i u cijelom svijetu, mladi su „Božje danas", jer Otac kroz svoga Sina Isusa koji je očitovanje Njegove dobrote, prisutnosti i hoda s njima, i dalje govori jezikom svoje ljubavi koja zna više o usponima nego padovima, o pomirenju nego zabrani, o pružanju nove prilike nego o osudi, te više o budućnosti nego o prošlosti – poručio je Sveti Otac i dodao – Potičem vas da sve više produbljujete poznavanje osobe Isusa Krista, tako da, živeći u prisnosti s Njegovim Srcem, postanete učenici misionari i svjedoci Njegove nježnosti, kako bi se drugi mladi mogli približiti Njemu koji je vječno mlad, kako bi doživjeli radost Njegovoga prijateljstva i svoj život utemeljili na bratstvu i kršćanskoj solidarnosti.

Na kraju poruke papa Franjo je zamolio Gospodina da, posredstvom Gospe Guadalupske, zaštitnice Amerike, svojom milošću podrži pastire, odgovorne za pastoral mladih, i svu mladež Latinske Amerike, jačajući ih u međusobnoj ljubavi i prateći u svakodnevnom životu. Napomenimo da na susretu u Limi, naslovljenom „Mi, mladi, sveto smo tlo, Božje danas", sudjeluje oko 150 osoba iz različitih zemalja Latinske Amerike i Kariba. Među ciljevima je tog događaja određivanje zajedničkog smjera djelovanja i potpore radu nacionalnih komisija za pastoral mladih.

Papa Japancima: Molim da se razarajuća snaga nuklearnog oružja nikada više ne razbukta u povijesti čovječanstva.

Nemoralnost upotrebe nuklearnog oružja i vrijednost sigurnog mira koji ne uzmiče, glavne su točke video poruke pape Franje koju je uputio japanskom narodu pred sam polazak na 32. apostolsko putovanje u Tajland i Japan. Zemlju izlazećeg sunca posjetit će od 23. do 26. studenoga. Bit je njegovih riječi upravo tema koja je izabrana za taj posjet: „Zaštititi sav život".

Nemoralnost upotrebe nuklearnog oružja i vrijednost sigurnog mira koji ne uzmiče, glavne su točke video poruke pape Franje koju je uputio japanskom narodu pred sam polazak na 32. apostolsko putovanje u Tajland i Japan. Zemlju izlazećeg sunca posjetit će od 23. do 26. studenoga. Bit je njegovih riječi upravo tema koja je izabrana za taj posjet: „Zaštititi sav život". Taj snažan instinkt koji odjekuje u našim srcima za obranu vrijednosti i dostojanstva svakog ljudskog bića, dobiva posebnu važnost u slučaju prijetnji mirnom suživotu s kojim se današnji svijet mora suočiti, osobito u oružanim sukobima – istaknuo je Papa, osvrnuvši se na patnje koje je rat prouzročio u toj zemlji i snažno govoreći protiv upotrebe atomskog oružja.

Zajedno s vama molim da se razarajuća snaga nuklearnog oružja nikada više ne razbukta u povijesti čovječanstva – rekao je Sveti Otac i napomenuo – Korištenje nuklearnog oružja je nemoralno. Upravo kultura dijaloga i bratstva, osobito među različitim vjerskim tradicijama, može pomoći nadvladavanju podjela, promicanju poštovanja ljudskog dostojanstva i napretku cjelovitog razvoja svih naroda. Vjerujem da će vas moj posjet ohrabriti na putu međusobnog poštovanja i susreta koji vodi sigurnom i trajnom miru koji ne uzmiče. Mir ima tu ljepotu; kada je stvaran, ne povlači se; „brani se zubima".

Štititi život znači štititi stvoreno – rekao je papa Franjo u video poruci, ističući da će imati priliku cijeniti veliku prirodnu ljepotu koja obilježava Japan i izraziti zajedničku želju za jačanjem zaštite toga života koji uključuje zemlju, naš zajednički dom i na vrlo lijep način simbolizira japansku kulturu. Na kraju je zajamčio svoje molitve i zahvalio brojnim osobama koje pripremaju taj posjet, u nadi da će dani koje će provesti zajedno biti puni milosti i radosti.

Koliko su te teme Papi važne, svjedoči sve ono što će posjetiti u Japanu; Hirošimu i Nagasaki na koje su bačene atomske bombe, a dan nakon toga susrest će žrtve trostruke katastrofe koja se 2011. godine dogodila u Fukušimi. Po njegovu dolasku, najprije će se susresti s mjesnim biskupima. Potom će u glavnom gradu privatno susresti cara Naruhita, zatim mlade, predsjednika Vlade, predstavnike vlasti i diplomatski zbor. Uz misna slavlja koja će obilježiti njegov boravak, posljednji dan će posjetiti Sophia University gdje će imati više susreta, a na kraju će biti svečani oproštaj. U Rim će se vratiti 26. studenoga.

Papa Franjo bolnici Bambino Gesù: Hvala vam što dajete da se osjeti Isusova prisutnost.

Papa Franjo je 16. studenoga u audijenciju primio više od 6000 članova velike obitelji pedijatrijske bolnice Bambino Gesù; liječnike, bolničare, volontere, pacijente i njihove obitelji, prigodom 150. obljetnice osnivanja te Papine bolnice.

Hvala vam što dajete da se osjeti Isusova prisutnost – rekao je papa Franjo 16. studenoga, primivši u audijenciju više od 6000 članova velike obitelji pedijatrijske bolnice Bambino Gesù; liječnike, bolničare, volontere, pacijente i njihove obitelji, prigodom 150. obljetnice osnivanja te Papine bolnice.

Osnivanje je te ustanove povezano s intuicijom i darom – rekao je Papa i istaknuo – Intuiciju je imala žena Arabella Salviati koja je živjela u plodno razdoblje katoličkog socijalnog rada. Dar je velikodušne obitelji koja je napravila gestu neizmjerne osjetljivosti prema djeci cijeloga svijeta. To se sjeme potom razvilo i izvan Rima, te je danas pedijatrijska bolnica Bambino Gesù baština međunarodne zajednice.

Podsjetivši na poruku koja je izabrana za 150. obljetnicu: „Budućnost je stvar djece", Sveti Otac je napomenuo da biti s djecom znači učiti kako slijediti budućnost. Prošlo je 150 godina od osnivanja te bolnice koja je još i danas usmjerena prema budućnosti. Njezin je istinski identitet moralni autoritet bolesne i trpeće djece koja dolaze iz mnogih zemalja.

Zahvaljujem bolnici za njezinu otvorenost svijetu, što je odlučila na sebe preuzeti trpljenje djece – rekao je papa Franjo i nastavio – Znam da to traži velika sredstva, te zahvaljujem svima koji velikodušno doprinose svojim donacijama Zakladi Bambino Gesù. Nadam se da će međunarodne ustanove naći način kako još više promicati zdravstvene koridore, iščekujući da se u svakoj zemlji razvije sposobnost odgovora na temeljne potrebe zdravlja djece.

Budite uvijek svjesni da je Bog blagoslovio vaše ruke – rekao je Papa i dodao – Vaša sposobnost liječenja dar je za vas i za osobe koje su vam povjerene. Istovremeno nemojte zanemariti svoj profesionalni doprinos i revnost kako bi se sačuvala posebnost te ustanove. Svi trebate biti zauzeti kako bi bolnica nastavila očitovati posebnu ljubav prema djeci, pružajući im svjedočanstvo evanđelja u skladu s onim što uči Crkva.

Nema liječenja bez istraživanja – rekao je Sveti Otac i istaknuo – Nema budućnosti bez istraživanja. U tom smislu bolnica „Bambino Gesù" je okrenuta prema budućnosti s važnim rezultatima na području dijagnostike rijetkih bolesti i liječenja teških bolesti, te razvoja preciznih terapija. Divim se s kakvim oduševljenjem liječite i istražujete, te bih želio da nikada ne izgubite sposobnost prepoznavanja djeteta koje trpi, te da iza uzorka za analizu u svojim laboratorijima možete čuti vapaj roditelja. Neka tajna dječje patnje ne prestane govoriti vašim savjestima i motivirati vas ljudski i profesionalno.

Poželjno je da u sljedećim godinama nastavite svakom pacijentu pružati najbolje liječenje i da nitko ne bude odbijen. Vaše djelovanje traži sredstva i odgovarajući prostor. Potrebe znanstvenog istraživanja i sve veća potražnja za pomoć, pa i u inozemstvu, u sljedećim godinama zahtijevat će nova ulaganja u strukture i tehnologiju. Radi se o teškoj ravnoteži, no važno je da su uvijek zajamčeni održivost i učinkovitost, kako bi bolnica i dalje bila izvanredno djelo milosrdne ljubavi Crkve

Papa Franjo: Religije su svjetionici nade koji promiču mir i bratst.

U znaku poštovanja i prijateljstva između katolika i budista danas se u hramu Wat Ratchabophit Sathit Maha Simaram, u Bankoku, na Tajlandu, održao susret pape Franje i vrhovnog budističkog patrijarha Somdeta Phra Ariyavongsagatanana IX. Nudimo svijetu riječ nade koja može ohrabriti i podržati one koji su najviše oštećeni podjelom - rekao je Papa.

Nudimo svijetu riječ nade koja može ohrabriti i podržati one koji su najviše oštećeni podjelom – rekao je papa Franjo susrevši danas u Bangkoku, na Tajlandu, u hramu Wat Ratchabophit Sathit Maha Simaram, budističkog vrhovnog patrijarha Somdeta Phra Ariyavongsagatanana IX. Izraziti poštovanje kraljevskom hramu znači očitovati poštovanje „narodu osmijeha". Na tom mjestu,  izvoru budizma i tajlandskog monaštva, Papa je izrazio zahvalu i poštovanje za zajednički put koji su već poduzeli njegovi prethodnici, no i za ono što se posljednjih godina napravilo za mir. To je put zajedničke izgradnje kulture suosjećanja, bratstva i susreta – rekao je Papa, te potaknuo da se i dalje ide tim putom poštovanja unatoč razlikama.

Na izvorima budizma Tajlanđani su naučili poštovati život i svoje stare, voditi trezven život utemeljen na kontemplaciji, na marljivom radu i disciplini, te se zbog toga smatraju „narodom osmjeha" – rekao je Sveti Otac, spomenuvši svetoga papu Pavla VI. koji je prije 50 godina u Vatikanu primio budističkog patrijarha Somdeja Phra Wanarata zajedno s drugim uglednim monasima. Poseban zaokret dogodio se kada je sveti papa Ivan Pavao II. posjetio hram u Bangkoku, zauzimajući se za dijalog. Tome je pridonio i nedavni posjet Vatikanu izaslanstva budističkih monaha.

Ti su mali koraci potvrda da je u zajednicama, kao i u svijetu potaknutom na promicanje i stvaranje podjela, te na isključivanje, moguća kultura susreta – rekao je papa Franjo i istaknuo – Kada imamo mogućnost priznati i cijeniti jedni druge, pa i u našim razlikama, svijetu pružamo nadu koja hrabri i podupire one koji su najviše oštećeni podjelama. Takve nas mogućnosti podsjećaju koliko je važno da se religije sve više očituju kao svjetionici nade, te kao promicatelji i jamci bratstva.

Prije četiri i pol stoljeća kršćanstvo je stiglo na Tajland i katolici su kao manjina živjeli u skladu s braćom budistima, te su uživali slobodu prakticiranja svoje vjere – rekao je Papa i napomenuo da na tom putu međusobnog povjerenja i bratstva želi ponovo potvrditi osobnu zauzetost i zauzetost cijele Crkve za jačanje dijaloga, otvorenog i punog poštovanja radi mira i blagostanja tajlandskog naroda. Zahvaljujući akademskoj razmjeni koja omogućava veće međusobno razumijevanje, kao i kontemplaciji milosrđa i razlučivanja koji su zajednički našim tradicijama – dodao je – moći ćemo rasti u bliskosti. Iz toga proizlazi mogućnost daljnjeg zajedničkog hoda u novim projektima milosrdne ljubavi prema siromašnima i u poštovanju zajedničkog doma.

Prijateljstvo i poštovanje više je puta u svojem pozdravnom govoru istaknuo budistički vrhovni patrijarh Somdet Phra Ariyavongsagatanana IX. Današnji je susret nazvao važnim povijesnim događajem koji svjedoči o snažnom i divnom prijateljstvu između Katoličke Crkve i tajlandskih sangkha budista. Potom je podsjetio na posjet pape Ivana Pavla II. prijašnjem patrijarhu, te obojicu nazvao dobrim ljudima i svetim vođama. Cilj im je bio čovječanstvo koje širi istinsku ljubaznost prema svakom živom stvorenju, a to je jedinstveni ideal.

Mnoge relikvije kraljeva i kraljica koje su u prošlosti primili od Papa, nalaze se u kraljevskom hramu – rekao je vrhovni patrijarh i istaknuo – To su živa svjedočanstva čvrstog i kreativnog prijateljstva između naše dvije vjere. Radi se o prijateljstvu koje se učvrstilo kroz jednako razumijevanje i uzajamno poštovanje. Vaš posjet Svetosti nije posjet novog prijatelja, nego istinskog i provjerenog prijatelja tajlandskog naroda. Udaljenost nije prepreka našim bliskim odnosima.

Pozdravljajući Svetoga Oca, patrijarh je citirao Budu: One koji ne čine zlo svojim prijateljima, poštuju na svakom mjestu. Patrijarh je osim toga izrazio zahvalnost za ponašanje Katoličke Crkve koja je došla pomoći, a ne osvajati. Papa Franjo je odgovorio da je katolicima prozelitizam zabranjen. Ako smo braća možemo pomoći svjetskom miru, siromašnima i onima koji trpe, jer pomagati siromašnima uvijek je put blagoslova.

Papa Franjo je na kraju u knjigu časti napisao: Obnavljam svoju molitvu, kako bi dragocjena tradicija međusobnog razumijevanja između budista i katolika rasla i ljubljenom tajlandskom narodu donosila obilne plodove mira. Među darovima Papa je patrijarhu darovao Dokument o ljudskom bratstvu iz Abu Dhabija i zaključio: Moramo raditi zajedno kako bi naše čovječanstvo bilo više bratsko.

U središtu Papinog govora tajlandskim vlastima migranti i zaštita djece.

U svom prvom govoru u Tajlandu, papa Franjo je potaknuo vlasti te zemlje na obranu dostojanstva migranata te na ustrajno zalaganje za iskorjenjivanje pošasti zlostavljanja i nasilja nad ženama i djecom.

Kao multikulturalna nacija koju krasi raznolikost, Tajland je odavno prepoznao važnost sklada i mirnog suživota među svojim mnogobrojnim etničkim skupinama, pokazujući poštovanje i uvažavanje različitih kultura, religijskih skupina, filozofija i ideja – rekao je danas papa Franjo u sjedištu Vlade u Bangkoku, u svom prvom govoru na tajlandskom tlu, obraćajući se političkim i vjerskim vlastima, predstavnicima civilnog društva i diplomatskom zboru u toj zemlji.

350. obljetnica katoličke misije u Sijamu

Na početku susreta, tajlandski premijer Prayuth Chan-ocha Svetom je Ocu izrazio srdačnu dobrodošlicu u ime članova Vlade i tajlandskog naroda, koji broji više od 380.000 katolika, te istaknuo da se ove godine obilježava 350. obljetnica osnutka katoličke misije u Sijamu i 50. obljetnica diplomatskih odnosa između Tajlanda i Svete Stolice. Papa Franjo je pak izrazio zahvalnost na mogućnosti za posjet toj zemlji koja je bogata mnogim čudima prirode, ali je i sjajan čuvar duhovnih i kulturnih tradicija poput gostoprimstva koje – kako je primijetio – ima priliku osobno iskusiti.

Zalaganje katoličke zajednice za najpotrebitije

Papa je čestitao tajlandskoj Vladi na inicijativi za osnivanje Socijalno-etičke komisije u koju su pozvali predstavnike tradicionalnih religija te zemlje, s ciljem prikupljanja doprinosa i očuvanja duhovnog pamćenja njihovog naroda. Također je izrazio želju osobno zajamčiti da će se mala, ali živa katolička zajednica, truditi očuvati i promicati tipična tajlandska obilježja izražena u njihovoj nacionalnoj himni, odnosno mir i ljubaznost, odlučno se suočavajući sa svime što zanemaruje vapaj tolike braće i sestara koji žude za oslobođenjem od jarma siromaštva, nasilja i nepravde.

Riješiti problem izbjegličke krize polazeći od temelja

Sveti je Otac, osim toga, istaknuo važnost zauzimanja za jednak pristup obrazovanju, dostojanstvenom radu i zdravstvenoj zaštiti, čime bi se dostigla minimalna i neophodna razina održivosti koja omogućuje cjeloviti ljudski razvoj. Osvrnuvši se na prihvat migranata i izbjeglica koji u Tajland dolaze iz susjednih zemalja, Papa je izrazio nadu da će međunarodna zajednica djelovati odgovorno i dalekovidno kako bi riješila probleme koji stoje u osnovi tog „tragičnog egzodusa" te promicati sigurnu, urednu i redovnu migraciju.

Borba protiv nasilja nad ženama i djecom

Nije riječ samo o migrantima već i o licu koje želimo dati našim društvima – rekao je papa Franjo i dodao – Mislim na žene i djecu našeg vremena koji su posebno povrijeđeni, silovani i izloženi svim oblicima iskorištavanja, ropstva, nasilja i zlostavljanja. Izražavam zahvalnost tajlandskoj Vladi za njezin trud kako bi se iskorijenila ta pošast, kao i svim ljudima i organizacijama koji neumorno rade na uklanjanju tog zla. Spomenuvši 30. godišnjicu Konvencije Ujedinjenih naroda o pravima djeteta, Papa je upozorio na nužnost zaštite dobrobiti djece, odnosno njihova fizičkog, psihičkog i duhovnog razvoja te pristupa obrazovanju.

21. studenoga 2019. - Papa Franjo: Učenici misionari kako bismo s drugima dijelili Božje milosrđe.
21. studenoga 2019. - Papa Franjo: Učenici misionari kako bismo s drugima dijelili Božje milosrđe.
21. studenoga 2019. - Papa Franjo: Učenici misionari kako bismo s drugima dijelili Božje milosrđe.
Župni info kutak
  • Župne obavijesti
    Župne obavijesti

    Svete mise kroz tjedan:
    u 18:30h
    Svete mise nedjeljom:
    u 08:00, 10:00 i 18:30h

    Kontakt:
    Mob: 098 671 365 ...

  • Oglasna ploča
    Oglasna ploča

    Ipred ulaza u crkvu nalazi se oglasna ploča ...

  • Sveti Antun Padovanski
    Sveti Antun Padovanski

    Sveti Antun Padovanski rođen je u Portugalu, u gradu Lisabonu oko g. 1195. Nazvan je Padovanac jer je u Padovi ostala najživlja uspomena na njegov apostolski ra ...

Sveci i blaženici Crkve u Hrvata
Korisni linkovi